Meeloun論文網為留學生提供essay代寫,assignment代寫,網課代修代上【分期付款】,英文論文作業代寫等服務。
您當前所在位置:首頁 > 常見問題

課程代寫中的文科專業怎么了解?

發表時間:2020-07-20

        學文科,課程作業的評分標準,這估計是留學生們寫作業時最關注的問題之一。文學專業Essay寫作讓您輕松過關,我們有一個龐大精英專家寫手團隊,他們都來自英語國家,有著非常豐富的寫作經驗,我們的每一位美國專家代寫團隊的成員都擁有碩士以上的學位,保證為您進行高質量的母語原創寫作。我們能夠滿足國外大學各種專業、不同學術水平的學生的課程代寫需求。在寫作完成后,如果您有任何的后續要求,我們都會免費為您修改,直到您滿意為止。我們承諾100%原創寫作,所有作業都將通過查重軟件檢測后提交給您。

課程代寫
課程代寫

        很多學生會問為什么我的作業只拿到了低分,明明很認真在寫,并且自我感覺還挺好的。要明白一點,對于文科來說不存在所謂的觀點錯誤,如果說理科的目的是希望學生來提出解決問題的方案的話,那么文科的話就是希望學生來分析和批判。學習是留學的主體,畢竟咱過來就是為了能夠接受國外的優質高等教育的,而國外的教學方式與我們從小到大習慣了的國內的教學方式有很大的差異,最直觀的就是學制和課程的設置。

        留學文科作業分數低,最普遍就是下面幾個問題:

        審題錯誤

        其實文科論作業往是讓你做一個案例學習然后分析一個問題和現象,所以審題錯誤的情況發現的概率其實并不大。而一旦犯了這個錯誤大部分都是沒有完全理解題目或者做了錯誤的命題。

        結構混亂

        沒有結構!這是個老生常談的話題,但我認為還是有必要再講一下。這是大部分留學生的問題,也包括一些本地學生。每個導師在拿到一篇作業的時候都會先看題目然后掃一遍這篇作業的結構。但大部分的作業呢,就是一大灘,密密麻麻的一堆字,一個標題,一大段摘要,中間三幾個大標題然后就一個標題一段,一個結尾。中間沒有次級標題,即使有也是去到二級標題就點到即止。段落之間彼此獨立,沒有邏輯聯系,更沒有承上啟下,只是把大堆的文字一段一段堆砌在那里,這樣的論文別說導師,自己看了估計都頭痛。

        語法生疏且邏輯不清

        這大概是我國留學生的一個通病吧,因為中文的博大精深,語法對于邏輯的要求度并沒有英文那么嚴格,有很多情況我們一個主語放在可以放在句首也能放在句末,這都能很準確地表達并讓對方有效地接受敘述者想要傳達的信息。但英文不是,英文的語法邏輯要求是很刻板的,因此也導致對語法表達的嚴格。很多中國留學生會下意識的把中國的語法邏輯套用到英文里,這也就導致了語法邏輯的混亂。而且留學生們在論文中還會出現就是很長的從句,但從句間沒有邏輯連詞;要么每句都是獨立的,完全不明白前句和后句的關系。

        Reference和學術引用

        這是學術論文和一般文章的最大區別,作為學術論文,你的觀點需要理論和學術的支持。很多人習慣先噼里啪啦把論文學完,然后再去找些Reference加上去,要是加得好那可喜可賀,要是加得不好,一看就是生搬硬套上去的,那對于論文來說可是非但沒加分反而會成為扣分項哦。

        Meeloun是一個專業,高品質的代寫機構,我們有多年的經驗和成千上萬的回頭客,有非常多的全職代寫專家為您全天在線服務,我們有對于美國等各學校有專業的代寫經驗,根據我們的經驗給您提供更加優質的課程代寫服務.

免费特黄特黄的欧美大片